Laboratoire Cultures Anglo-Saxonnes (CAS)


Accueil CAS > Pratique > Membres

Professeur

Jean Berton

Coordonnées :
Université Jean-Jaurès Toulouse 2, DEMA , Bureau : LA 237
Mél :
jam.berton@wanadoo.fr
Structure(s) de rattachement :
Cultures Anglo-Saxonnes (CAS)

Fonction

Professeur des Universités

Thèmes de recherche

Etudes écossaises ; approche interdisciplinaire : langues, littérature (en anglais, écossais et gaélique), civilisation.

Activités / CV

Responsabilités scientifiques
  • Direction collection Ecosse, Presses Universitaire Saint-Etienne — 2005-2011 
  • Elu au Conseil d’Administration du CIEREC, Univ Saint-Etienne – 2008-2011
  • Société Française d’Etudes Ecossaises : trésorier 2001- 2010 ;Vice-président 2010 – 2014 ; Président 2014 -2016-…

Formation et carrière
  • Concours : CAPES (1976)
  • 1982, Doctorat Troisième cycle « Aspects généraux de la morphologie et de la syntaxe du gaélique d’Ecosse », université Brest, dir. Jean Le Du. 
  • 1996, Doctorat ‘Nouveau régime’, « La Hantise de l’exil dans l’œuvre de Iain CRICHTON SMITH », université de Grenoble III, dir. Pierre Morère, jury : B. Sellin (Brest), C. Civardi (Strasbourg), K. Dixon (Grenoble) 
  • 2007, HDR, « Le miroir calédonien de la littérature écossaise et de son substrat culturel. » Univ Nantes,  Garant B. Sellin. P. Morère (Grenoble), C. Civardi (Strasbourg), I. Campbell (Edimbourg), G. German (Brest), G. Letissier (Nantes). 
  • Maître de Conférences : (MCF détaché) 1992 – 1996, univ Saint-Etienne puis MCF titulaire 1996 – 2011, univ Saint-Etienne
  • Professeur : Toulouse-Jean Jaurès, 2011 – …

Principales publications 

Travaux de traduction de textes littéraires (prose) écossais / anglais (plurilingues)
  • Le télégramme et autres nouvelles d'exil. (nouvelles de I. Crichton Smith)
  • Lazybed, de I. Crichton Smith.  
  • Beatrice, de Ian Brown. 
  • Kellerman, de P. Brooks & A. Quick (surtitrage et traduction publiée) 

Ouvrages
 
  • Atlas d'histoire linguistique et ethnologique des Iles britanniques, (Ed Martorana, Aix, 1989). 
  • La Toponymie Ecossaise, Editions Gairm, Glasgow, 1989. 

Directions d’ouvrages collectifs et de numéros de revues 
  • Le Loisir en Écosse , PUSE, 2003.  
  • Allan Caméron, PUSE, dans la collection "Ecosse", octobre 2007 (1841). 
  • Roots and fruits of Scottish Culture, ASLS, Glasgow (co-direction, Ian Brown) 2015. 
  • Le Transfert vers le Texte Théâtral, Coup de Théâtre, RADAC N° 27, 2013 

Articles concernant la littérature (2012-)
  • « Le jacobitisme, thème figuratif du théâtre de l’Ecosse rebelle au sein du Royaume-Uni ? », dans M. Gonzales, Minority Theatre on the Global Stage : Changing Paradigms from the Margins, Cambridge Scholars Publishing, 2012.
  • « De la loi sur la propriété à la comédie : le transfert de pouvoir dans The Glen is Mine. » Revue du RADAC N°27, 2013. 
  • « Etude sur The Spanish Galleon, de John Brandane, (1921) : drame archétypal écossais plurilingue ». La Main de Thôt, Toulouse, 2014.  
  • « La Gaélie, ou la face cachée de l’Ecosse ? »  F. Armao (dir.) Babel, Toulon, ECLF, 2014.
  • « ‘Scotland’, literature, history, home, and melancholy in Andrew Grieg’s novel Romanno Bridge. », dans Ian Brown & Jean  Berton (dir.), Roots and Fruits of Scottish Culture, Glasgow, ASLS, 2014. 
  • « A subversive view of Scotland in the “Now plays” », dans Camille Manfredi (dir.) Alasdair Gray, Ink for Worlds, Palgrave Macmillan, 2014. 
  • « Étude de schèmes de la littérature populaire dans The Mill on the Floss de George Eliot : les sept péchés capitaux sont-ils un élément nécessaire ? »  M. Fontana, M. Piarotas, M. Vuillermet (dir) Les Sept péchés capitaux en jugement. Le verdict du populaire, St-Étienne, Publications de l'Université de St-Étienne, 2014,
  • « L’oxymore du posthumain dans le poème méditatif « Deer on the High Hills » (1962) de Iain Crichton Smith (1928-98). », dans P. Laplace (dir.), Environnement et (post)humain en Ecosse, Besançon, PUFC, 2014. 
  • « L’héroïne scottienne et son père », dans M. Piarrotas (dir), Cherchez la  femme ! Saint-Etienne, PUSE, 2015.
  • « The Pirate de Walter Scott, flibustier de l’histoire », dans M. Vénuat, D. Berton-Charrière et S. Jorrand (dir.), Témoigner : flibuste, piraterie et autres courses, Presses universitaires Blaise Pascal, coll. "Cahiers Réforme et Contre-Réforme", 2015. 
  • « Versions of freedom and the theatre in Scotland since the Union », in I. Brown, D. Clark (dir.), Taking Liberties, Scottish Literature and Expressions of Freedom, Glasgow, ASLS, 2016. 
  • «  L’archétypalisation du verdict de culpabilité non prouvée : le cas de Madeleine Smith. », dans E. Jouve & L. Miniato (dir), Chronique judiciaire et fictionnalisation du procès, Paris, Mare & Martin, 2017.  
 

Informations complémentaires

A paraître aux Presses universitaires de Gdansk, Pologne
  • « Surveying Scotland with a set of characters in Andrew Grieg’s Romanno Bridge. »
  • « Converging Routes and Channels in Lin Anderson’s Paths of the Dead
 
Articles relevant de la civilisation et du plurilinguisme 
  • « Signification et symbolique des patronymes écossais gaéliques dans la littérature d'expression anglaise. » dans Écosse, Littérature et Civilisation, Grenoble, Ellug, 1985. 
  • « Le développement de la prose dans la littérature écossaise d'expression gaélique. » Brest, CRBC, Pays de Galles, Écosse, Irlande, 1986. 
  • « James Hogg et la religion presbytérienne », dans À l’ombre des clochers, Saint-Etienne, PUSE, 1997. 
  • « Le Détective champion du catholicisme; étude sur le Père Brown de G.K. Chesterton », dans A. Court (dir), Écrits et expression populaires, Saint-Etienne PUSE, 1998.  
  • « Le réalisme linguistique dans Waverley. » H. Suhamy (dir.), Scott Walter (Sir), Waverley, Paris, Ellipses, 1998. 
  • « Le kelpie, ou les monstres lacustres. ». Etudes écossaises N°9, 2001. 
  • « Breaking the Waves, ou un rêve de Progrès brisé sur la réalité du dogme. », A. Shepherd (dir), Cahiers du CRECIB XI, n°3, Le cinéma britannique, 2002. 
  • « Le haggis, symbole roboratif de l'Écosse. », dans M. Piarrotas (dir), Le Populaire à table, Saint-Etienne, PUSE, 2003. 
  • « Révélations sur la montagne dans le film : L'Anglais qui gravit une colline et descendit une montagne. », dans Regards populaires sur l’Anglo-Saxon, Saint-Etienne, PUSE, 2003. 
  • « Inverness, cœur, tête ou nombril de la Calédonie ? », W. Findlay (dir), Tours, GRAAT, 2005.
  • « Scottish Gaelic : An Age-Old Language in Modern Europe », dans Scotland and Europe, Scotland in Europe, Gilles Leydier (dir.), Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholar Press, 2006. 
  • « Translating Scottish Literary Texts: A Linguistic Clover-Leaf » J. Corbett (dir), Glasgow, IJLS, 2010. 
  • « Le mythe de l’Arc calédonien, de la Calédonie à la Nouvelle-Écosse ». M. Landi (dir.), Paris, L’Harmattan, 2010.  
  • « L’éthique du travail chez les Gaëls d’Ecosse. » R. Findlay (dir), Toulouse, PUM, 2012. 
  • « Survivre au naufrage de l’Iolaire sur l’Ile de la tristesse. », Cyril Besson (dir) Scotland and the Sea, Grenoble, ELLUG, Etudes Ecossaise N°20, 2017. 
 
A paraître chez Champion, (contrat signé)
  • « James Renwick (1662-1688), ou le dernier champion du covenantisme martyr de l’absolutisme des Stewarts. » 
 
A paraître en 2017 ou 2018. 
  • « Calédonia, du concept aux représentations. » Marie-Odile Pittin-Hedon (dir), PUFC,
 
A paraître en 2017 ou 2018 
  • « Intersémioticité et interethnicité dans De Etruria regali, de T. Dempster (1579-1625). »
 

Liste complète des publications

Version PDF | Mentions légales | Conseils d'utilisation | Lien vers RSSSuivre les actualités | haut de la page